No exact translation found for مرشح المعارضة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مرشح المعارضة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si bien el partido Fretilin logró buenos resultados, hubo candidatos independientes y de la oposición que ganaron un número apreciable de escaños, en especial en los distritos de Lautem y Monatuto.
    وعلى الرغم من أن الحزب، الحاكم، وهو الجبهة الثورية لاستقلال تيمور الشرقية، إلا أن مرشحين مستقلين ومعارضين فازوا بعدد كبير من المقاعد في مقاطعتي لوتيم وماناتوتو.
  • Aunque los candidatos no enfrentaran oposición alguna, cabría la posibilidad de que, por una razón u otra, no obtuvieran la mayoría necesaria de dos tercios de los Estados Miembros de las Naciones Unidas.
    وحتى لو لم يواجه المرشحون أي معارضة، فإنهم قد يكونون، لسبب أو آخر، غير قادرين على الحصول على الأغلبية اللازمة، أي ثلثي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
  • El partido que ocupa actualmente el poder, Fretilin, se situó claramente en la posición dominante en el distrito de Baucau, mientras que en Lautem y Manatuto varios candidatos independientes y de la oposición obtuvieron un número considerable de escaños.
    وفيما سيطر حزب فريتيلين الحاكم على الانتخابات في مقاطعة بوكاو، فاز المرشحون المستقلون والمعارضون بعدد هام من المقاعد في مقاطعتي لوتيم وماناتوتو.
  • ii) Actitudes y comportamiento de los demás: oposición interna y general a las candidaturas femeninas
    '2` مواقـــف وتصرفات الآخرين: المعارضة الداخلية والمعارضة العامة للمرشحات من النساء
  • La misión de observadores de la OSCE concluyó que el proceso electoral se había celebrado con un muy bajo nivel de respeto de las normas internacionales aplicables y señaló irregularidades entre las cuales, al parecer, figuraban la negativa a inscribir a los candidatos de la oposición, la detención de personas que hacían campaña en favor de la oposición y de observadores nacionales, la cobertura parcial de los medios de comunicación, las graves deficiencias observadas en el escrutinio y el recuento de votos y las restrictivas normas relativas a la campaña electoral.
    وخلصت بعثة مراقبة الانتخابات التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى أن الانتخابات كانت دون المعايير الدولية الواجبة التطبيق، ونبهت إلى المخالفات التي ذُكر أنها شملت رفض تسجيل مرشحي المعارضة، واحتجاز عاملين في حملة المعارضة ومراقبين محليين، وتفاوت التغطية الإعلامية، وارتكاب أخطاء فادحة في حساب الأصوات وفرزها، وفرض قواعد مقيدة على تنظيم الحملة الانتخابية.
  • Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados.
    وبينما حظي الحزب الحاكم بأغلبية نسبية، فقد حالف الفوز بعض المرشحين من الأحزاب المستقلة والمعارضة، لا سيما في كوفا ليما وإرميرا، بحيث فازوا مجتمعين بنحو نصف المقاعد المتنافس عليها.
  • Mientras, en la Asamblea Nacional de 500 escaños se formaron dos grandes alianzas: la AMP, el Partido Lumumbista Unificado y la Unión de Demócratas Mobutistas, con más de 300 escaños, formaron un bloque en apoyo del Presidente Kabila, y los partidos que respaldaban al ex Vicepresidente Bemba en su candidatura presidencial, incluidos el Movimiento para la Liberación del Congo (MLC) y una serie de ex candidatos a la Presidencia, formaron la oposición política, UPN, con unos 116 escaños.
    وفي غضون ذلك، ظهر تحالفان كبيران في الجمعية الوطنية ذات الخمسمائة مقعد: فقد شكل الحزب اللوممبي الموحد، واتحاد الديمقراطيين أنصار موبوتو، الحائزان أكثر من 300 مقعد، تكتلا مساندا للرئيس كابيلا. بينما شكلت الأحزاب التي أيدت نائب الرئيس السابق بِمبا في مسعاه لتولي الرئاسة، ومن بينها حركة تحرير الكونغو وعدد من المرشحين السابقين للرئاسة، المعارضة السياسية، متمثلة في الاتحاد من أجل الأمة، ولديه زهاء 116 مقعدا.